スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

マンツーマンです

10時からは2名、11時からは1名帰られ、マンツーマンです!
英語ではマンツーマンと言わず、one-on-one と言います。バスケットボールで3人制のことを、three-on-threeと言ったりしますね。
She took a one-on-one lesson with Vivaldy.

<追伸>
英国人のスコットは、この場合、one-to-oneを使うらしいです。
one-on-oneは、スポーツの試合等、competition的なイメージがあるようです。withの代わりにfromも使えるようです。英語っていろいろな表現があるので、日本人は迷いますがあまり気にせずがんばりましょう。
スポンサーサイト
コメント
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。